Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.126 Ordinanza del 20 gennaio 2021 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OMPRI)

420.126 Ordonnance du 20 janvier 2021 relative aux mesures concernant la participation de la Suisse aux programmes de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation (OMPRI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Calcolo delle spese di personale e dell’overhead

1 Per i centri di ricerca universitari secondo l’articolo 4 lettera c LPRI si applicano le quote salariali usuali dell’istituzione. Sono computabili soltanto i salari effettivamente corrisposti.

2 Per le imprese nonché per le istituzioni e i centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo sono computabili i salari effettivamente corrisposti fino ai seguenti importi massimi:

a.
responsabile di progetto e sostituto responsabile di progetto; scienziato esperto: 220 500 franchi annui lordi ossia 119 franchi all’ora;
b.
collaboratore scientifico: 126 000 franchi annui lordi ossia 68 franchi all’ora;
c.
collaboratore specializzato: 113 400 franchi annui lordi ossia 61 franchi all’ora;
d.
dottorando e personale ausiliario: 85 100 franchi annui lordi ossia 46 franchi all’ora.

3 I salari orari di cui al capoverso 2 corrispondono alla 2100a parte del salario lordo annuo e a un supplemento del 13,5 per cento come indennità di vacanza e per i giorni festivi.

4 Oltre ai salari lordi sono computabili i contributi LAVS/LAI/LIPG, LPP, LADI e LAINF effettivamente versati dal datore di lavoro.

5 Il sussidio volto a compensare i costi indiretti di ricerca (overhead) corrisponde al massimo alla percentuale dei costi di progetto diretti computabili di cui all’articolo 6 capoverso 3 lettere a e b fissata nel rispettivo programma dell’UE o nella rispettiva iniziativa.

Art. 7 Calcul des frais de personnel et des coûts de recherche indirects

1 Pour les établissements de recherche du domaine des hautes écoles visés à l’art. 4, let. c, LERI, les barèmes habituels de l’institution s’appliquent. Seuls les salaires effectivement versés peuvent être pris en compte.

2 Pour les entreprises et les établissements de recherche et institutions sans but lucratif situés en dehors du domaine des hautes écoles, les salaires effectivement versés pour les fonctions énumérées ci-dessous peuvent être pris en compte jusqu’à concurrence des montants maximaux suivants:

a.
chef de projet et son suppléant, chercheur expérimenté: 220 500 francs bruts par an, soit 119 francs de l’heure;
b.
collaborateur scientifique: 126 000 francs bruts par an, soit 68 francs de l’heure;
c.
collaborateur spécialisé: 113 400 francs bruts par an, soit 61 francs de l’heure;
d.
doctorant et personnel auxiliaire: 85 100 francs bruts par an, soit 46 francs de l’heure.

3 Les tarifs horaires définis à l’al. 2 correspondent au 2100e du salaire annuel brut et à un supplément de 13,5 % pour les indemnités de vacances et de jours fériés.

4 Outre les salaires bruts, les cotisations de l’employeur effectivement versées en vertu de la LAVS/LAI/LAPG, de la LPP, de la LACI et de la LAA peuvent être prises en compte.

5 La contribution aux coûts de recherche indirects (overhead) ne peut excéder le pourcentage des coûts de projet directs pris en considération au sens de l’art. 6, al. 3, let. a et b, qui est fixé dans le programme de l’UE ou l’initiative en question.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.