Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.111 Ordinanza del DEFR del 9 dicembre 2013 concernente l'ordinanza sulla promozione della ricerca e dell'innovazione (O-LPRI-DEFR)

420.111 Ordonnance du DEFR du 9 décembre 2013 relative à l'ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (O-LERI-DEFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Criteri di selezione

1 Per l’esame scientifico e strutturale dei progetti il FNS applica principalmente i seguenti criteri:

a.
la rilevanza strategica del tema per il sistema della ricerca svizzero;
b.
la qualità scientifica dell’insieme del progetto di ricerca e dei sottoprogetti, compreso i potenziale d’incremento dell’interdisciplinarità, di nuovi approcci e metodi scientifici all’interno delle discipline o la collaborazione in nuovi ambiti di ricerca;
c.
la massa critica e il valore aggiunto del PRN rispetto alla somma dei singoli progetti;
d.21
la plausibilità di obiettivi e misure riguardo al trasferimento di sapere e di tecnologie e alla promozione delle nuove leve e delle pari opportunità;
e.
l’idoneità scientifica dei partecipanti principali;
f.22
la qualità della gestione del PRN e l’idoneità del responsabile del PRN e del suo sostituto;
g.
l’adeguatezza del finanziamento richiesto e la dotazione dei fondi di terzi;
h.
l’idoneità delle istituzioni ospitanti.

2 Nell’esame dei progetti sotto il profilo della politica della ricerca e della politica universitaria, con particolare riguardo alla sostenibilità strutturale, la SEFRI applica principalmente i seguenti criteri:

a.
il supporto ai centri di competenza nella pianificazione strategica delle istituzioni ospitanti;
b.
la ripartizione dei compiti e il coordinamento nel settore universitario;
c.
l’inclusione del PNR nella ripartizione regionale e nazionale dei centri di competenza secondo gli obiettivi del programma dei PRN;
d.
la conformità con gli obiettivi della politica della Confederazione in materia di ricerca;
e.
l’inclusione nei progetti di cooperazione internazionali e gli sforzi di cooperazione compiuti dalla Svizzera sul piano istituzionale.

21 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 7 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 700).

22 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 7 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 700).

Art. 8 Critères de sélection

1 Pour l’examen scientifique et structurel des projets, le FNS applique principalement les critères suivants:

a.
la pertinence stratégique du thème de recherche pour le site de recherche suisse;
b.
la qualité scientifique de l’ensemble du programme de recherche et des projets particuliers, y compris leur capacité d’encourager l’interdisciplinarité, de nouvelles approches ou méthodes scientifiques à l’intérieur d’une discipline et la collaboration dans des champs scientifiques nouveaux;
c.
la masse critique et la valeur ajoutée du PRN proposé par rapport à la somme des projets isolés;
d.22
la plausibilité des objectifs et des mesures envisagées en matière de transfert de savoir et de technologie, d’encouragement de la relève et de promotion de l’égalité;
e.
la qualification scientifique des principaux participants;
f.23
la qualité des structures de gestion du PRN proposé et les qualifications du directeur du PRN et de son suppléant;
g.
l’adéquation de l’enveloppe financière sollicitée et de la dotation en fonds de tiers;
h.
l’adéquation de l’institution hôte.

2 Pour l’examen des projets du point de vue de la politique de la recherche et de la politique des hautes écoles, notamment pour l’examen de la durabilité des structures à mettre en place, le SEFRI se fonde principalement sur les critères suivants:

a.
l’insertion du centre de compétences dans les plans stratégiques de l’institution hôte;
b.
la répartition des tâches et la coordination dans le domaine des hautes écoles;
c.
l’insertion du PRN dans la répartition régionale et nationale des centres de compétence conformément aux objectifs du programme des pôles de recherche nationaux;
d.
la cohérence avec les objectifs de la politique de la Confédération en matière de recherche;
e.
l’insertion dans les coopérations scientifiques internationales et dans les efforts de coopération internationale entrepris par la Suisse sur le plan institutionnel.

22 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 7 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 700).

23 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 7 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 700).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.