Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

415.011.2 Ordinanza dell'UFSPO del 12 luglio 2012 concernente «Gioventù e Sport» (O-G+S-UFSPO)

415.011.2 Ordonnance de l'OFSPO du 12 juillet 2012 concernant «Jeunesse et sport» (O OFSPO J+S)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Impiego di esperti nella formazione e nel formazione continua dei monitori G+S

Per le seguenti offerte di formazione e formazione continua dei monitori G+S sono previste eccezioni alla regola del numero massimo di partecipanti per esperto G+S:

a.
nelle discipline sportive canoismo, canottaggio, sci, snowboard, sport di campo/trekking, tavola a vela e vela al massimo 12 partecipanti per esperto G+S;
b.
nelle discipline sportive alpinismo, arrampicata sportiva e sci escursionismo al massimo 6 partecipanti per esperto G+S.35

2 Gli esperti G+S che si adoperano in un’offerta di formazione dei quadri possono essere chiamati ad impartire singole lezioni anche nell’ambito di un’altra offerta simultanea o quasi parallela. Per la loro attività ricevono un contributo globale una tantum.

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFSPO del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° dic. 2022 (RU 2022 219).

Art. 28 Engagement d’experts dans la formation et la formation continue des moniteurs J+S

1 Dans les offres suivantes de la formation et de la formation continue des moniteurs J+S, le nombre maximum de participants par expert J+S est, par dérogation:

a.
de douze pour l’aviron, le canoë-kayak, la planche à voile, le ski, le snowboard, le sport de camp/trekking et la voile;
b.
de six pour l’alpinisme, l’escalade sportive et les excursions à skis.37

2 Les experts J+S engagés dans une offre de la formation des cadres peuvent être engagés à titre complémentaire pour donner ponctuellement des leçons dans une autre offre qui se déroule simultanément ou qui se chevauche avec la première. Leur activité n’est soutenue par des subventions qu’une seule fois en tout.

37 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFSPO du 30 mars 2022, en vigueur depuis le 1er déc. 2022 (RO 2022 219).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.