1 Se una borsa di studio è stata attribuita indebitamente in base a indicazioni false, incomplete o sottaciute dal beneficiario, quest’ultimo deve restituire gli importi ricevuti indebitamente e il PFL può, se le circostanze lo giustificano, rifiutare definitivamente al beneficiario l’attribuzione di una nuova borsa di studio.
2 In caso d’interruzione del ciclo di studio nel corso dell’anno, il beneficiario deve restituire gli importi versati per il periodo non frequentato.
1 Si une bourse d’études a été attribuée indûment sur la foi de renseignements faux, incomplets ou passés sous silence par le bénéficiaire, celui-ci doit restituer les montants perçus à tort et l’EPFL peut, si les circonstances le justifient, lui refuser définitivement l’attribution de toute nouvelle bourse.
2 En cas d’interruption du cursus en cours d’année, le bénéficiaire doit restituer les montants versés pour la période non suivie.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.