1 In caso di infrazioni ai sensi dell’articolo 2, il PF di Zurigo può dichiarare non superate, con le modalità seguenti, le verifiche delle prestazioni:
2 La nota 1 è utilizzata per il calcolo della nota media di un blocco d’esami oppure della nota finale dell’unità d’insegnamento.
3 Un comportamento disonesto durante la verifica delle prestazioni, e in particolare durante gli esami, viene sanzionato con uno dei provvedimenti di cui al capoverso 1, indipendentemente dal movente e anche in caso di negligenza. Può inoltre essere disposto un altro provvedimento disciplinare di cui all’articolo 5. È fatto salvo l’articolo 6 capoverso 2.
1 En cas de manquement au sens de l’art. 2, l’EPF de Zurich peut déclarer que la personne concernée n’a pas réussi le contrôle des acquis et décider comme suit du résultat:
2 La note 1 est utilisée pour le calcul de la note moyenne d’une série d’examens ou de la note finale de l’unité d’enseignement.
3 Toute fraude commise lors d’un contrôle des acquis, notamment lors d’examens, est sanctionnée par une mesure au sens de l’al. 1 indépendamment des mobiles auxquels la personne a obéi et également en cas de négligence. Une autre mesure disciplinaire visée à l’art. 5 peut en outre être ordonnée. L’art. 6, al. 2, demeure réservé.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.