Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.134.2 Ordinanza della direzione del PFL del 27 giugno 2005 sulla formazione continua e sulla formazione approfondita al Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sulla formazione continua al PFL)

414.134.2 Ordonnance de la direction de l'EPFL du 27 juin 2005 sur la formation continue et la formation approfondie à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur la formation continue à l'EPFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Partenariati

1 I partenariati con altri istituti universitari per programmi di MAS, EM, DAS, CAS o COS richiedono accordi specifici approvati dalle direzioni degli istituti partner.

2 Il conferimento di titoli o certificati congiunti da parte del PFL e di un istituto partner è retto da tali accordi.

23 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della direzione del PFL del 14 dic. 2016, in vigore dal 1° mar. 2017 (RU 2017 483).

Art. 17 Partenariats

1 Les partenariats avec d’autres institutions universitaires, pour des programmes conduisant à un MAS, EM, DAS, CAS ou COS, doivent faire l’objet de conventions spécifiques approuvées par les directions des institutions partenaires.

2 Les titres ou certificats décernés conjointement par l’EPFL et une institution parte­ naire sont régis par ces conventions.

23 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la Direction de l’EPFL du 14 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 483).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.