Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.134.2 Ordinanza della direzione del PFL del 27 giugno 2005 sulla formazione continua e sulla formazione approfondita al Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sulla formazione continua al PFL)

414.134.2 Ordonnance de la direction de l'EPFL du 27 juin 2005 sur la formation continue et la formation approfondie à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur la formation continue à l'EPFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12c Ammissibilità e ammissione

1 Ai programmi di formazione continua aperta sono ammissibili anche i candidati che non sono in possesso di un titolo universitario.

2 Se l’indirizzo o l’organizzazione del programma lo esige, l’ammissione può essere subordinata a condizioni quali l’acquisizione preliminare di conoscenze o qualifiche particolari da parte dei candidati, le capacità logistiche disponibili o la composizione dell’assistenza in funzione dei profili e dei curricoli professionali dei candidati.

Art. 12c Admissibilité et admission

1 Sont également admissibles aux programmes de formation continue ouverte les candidats n’ayant pas de titre universitaire.

2 Lorsque l’orientation ou l’organisation du programme l’exige, l’admission peut être subordonnée à des conditions telles que l’acquisition préalable de connaissances et de qualifications particulières par les candidats, la capacité logistique ou la composition de l’assistance en fonction des profils et des parcours professionnels des candidats.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.