Il Consiglio dei Politecnici federali (Consiglio dei PF),
visto l’articolo 34d capoverso 3 della legge federale del 4 ottobre 19912 sui PF,3
ordina:
3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del Consiglio dei PF del 3 mar. 2011, in vigore dal 1° mag. 2011 (RU 2011 1201).
Le Conseil des Écoles polytechniques fédérales,
vu l’art. 34d, al. 3, de la loi du 4 octobre 1991 sur les EPF2,3
arrête:
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du Conseil des EPF du 3 mars 2011, en vigueur depuis le 1er mai 2011 (RO 2011 1201).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.