Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.123 Ordinanza del 5 dicembre 2014 sulle finanze e sulla contabilità nel settore dei PF

414.123 Ordonnance du 5 décembre 2014 sur les finances et la comptabilité du domaine des EPF

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Conservazione dei giustificativi

1 I giustificativi devono essere conservati insieme alla contabilità per dieci anni.

2 Per le prestazioni in relazione a immobili soggette all’imposta sul valore aggiunto i giustificativi devono essere conservati per 20 anni.

Art. 24 Conservation des pièces justificatives

1 Les pièces justificatives doivent être conservées avec la comptabilité pendant 10 ans.

2 Les justificatifs concernant les prestations assujetties à la taxe sur la valeur ajoutée en relation avec les biens immobiliers doivent être conservés pendant 20 ans.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.