Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.222.20 Ordinanza della SEFRI del 6 agosto 2015 sulla formazione professionale di base Costruttrice nautica/Costruttore nautico con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.222.20 Ordonnance du SEFRI du 6 août 2015 sur la formation professionnelle initiale de constructrice de bateaux/constructeur de bateaux avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:

a.
costruzione e riparazione di componenti di barche in legno:
1.
costruire, adeguare e installare i componenti della struttura della barca e i componenti esterni in legno,
2.
predisporre ed eseguire incastri incollati per componenti in legno,
3.
predisporre ed eseguire incastri meccanici per componenti in legno,
4.
lavorare e rivestire le superfici in legno,
5.
predisporre ed eseguire riparazioni su barche in legno;
b.
costruzione e riparazione di componenti di barche in materiale plastico e metallo:
1.
costruire, adeguare e installare componenti della struttura della barca e componenti esterni in materiale plastico,
2.
realizzare stampi per componenti,
3.
predisporre ed eseguire incastri per componenti interni ed esterni in materiale plastico,
4.
predisporre ed eseguire riparazioni su barche in materiale plastico,
5.
lavorare e rivestire superfici in materiale plastico,
6.
lavorare e rivestire componenti metallici;
c.
esecuzione di interventi di installazione e modifica di impianti tecnici nautici:
1.
montare e armare guarnizioni, attrezzature e altri componenti esterni,
2.
installare e modificare impianti di propulsione,
3.
installare e modificare impianti elettrici semplici a bassa tensione e corrente continua,
4.
installare e modificare impianti sanitari;
d.
utilizzo di barche e di sistemi di trasporto e di sollevamento:
1.
predisporre ed eseguire la messa in acqua e l’alaggio di barche,
2.
trasferire le barche ed eseguirne il rimessaggio,
3.
predisporre, mettere in uso e smontare le attrezzature nautiche,
4.
condurre e gestire le imbarcazioni;
e.
esecuzione di interventi di progettazione, controllo e manutenzione:
1.
progettare, controllare e fare rapporto,
2.
curare e pulire le barche,
3.
leggere i progetti di costruzione, disegnare e progettare componenti semplici,
4.
attuare le misure volte a garantire la sicurezza sul lavoro, la protezione della salute e dell’ambiente,
5.
manutenere le attrezzature aziendali.

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
fabrication et réparation de pièces de bateau en bois:
1.
fabriquer, ajuster et monter les pièces de structure de bateaux et les pièces rapportées en bois,
2.
préparer et exécuter les assemblages collés de pièces en bois,
3.
préparer et exécuter les assemblages mécaniques des pièces en bois,
4.
usiner et revêtir les surfaces du bois,
5.
préparer et exécuter les réparations des pièces de bateau en bois;
b.
fabrication et réparation de pièces de bateau en composite et en métal:
1.
fabriquer, ajuster et monter les pièces de structure de bateaux et les pièces rapportées en composite,
2.
exécuter les moules pour les pièces,
3.
préparer et exécuter les assemblages des pièces de structure et pièces rapportées en composite,
4.
préparer et exécuter les réparations sur les bateaux en composite,
5.
usiner et revêtir les surfaces de composite,
6.
usiner et revêtir les pièces métalliques;
c.
exécution de travaux de montage et de modification des équipements techniques de bateaux:
1.
monter et équiper les ferrures, le gréement et d’autres pièces rapportées,
2.
installer et modifier les appareils propulsifs,
3.
installer et modifier les installations électriques simples à courant continu à très basse tension,
4.
installer et modifier les installations sanitaires;
d.
maniement de bateaux et de systèmes de manutention et de levage:
1.
préparer et exécuter la mise à l’eau et la mise à terre de bateaux,
2.
déplacer et entreposer les bateaux,
3.
préparer et exécuter le gréement et le dégréement,
4.
conduire et amarrer les bateaux;
e.
exécution de travaux de planification, de contrôle et d’entretien:
1.
planifier, contrôler et rendre compte,
2.
entretenir et nettoyer les bateaux,
3.
lire les plans de construction, dessiner et établir des croquis de pièces simples,
4.
mettre en œuvre les mesures de sécurité au travail et de protection de la santé et de l’environnement,
5.
entretenir le matériel d’exploitation.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.