1 Nella procedura di qualificazione con esame finale vengono esaminate, nel modo indicato, le competenze operative dei seguenti campi di qualificazione:
Voce | Campi di competenze operative | Ponderazione |
---|---|---|
1. | Assemblaggio di componenti | 20 % |
2. | Esecuzione di operazioni di rifinitura e regolazione | 20 % |
3. | Esecuzione di operazioni post-vendita | 40 % |
4. | Competenze specifiche in base all’orientamento (art. 4 cpv. 3 lett. a o b) | 20 % |
2 Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.
15 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 22 dic. 2020, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 36).
16 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 22 dic. 2020, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 36).
1 La procédure de qualification avec examen final porte sur les compétences opérationnelles dans les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes:
Point d’appréciation | Domaine de compétences opérationnelles | Pondération |
1. | Assemblage de composants | 20 % |
2. | Réalisation d’opérations d’achevage et de réglage | 20 % |
3. | Réalisation d’opérations au sein d’un SAV | 40 % |
4. | Compétences propres au domaine spécifique (conformément à l’art. 4, al. 3, let. a ou b) | 20 % |
2 Dans chaque domaine de qualification, les prestations sont évaluées par au moins deux experts aux examens.
19 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 36).
20 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 36).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.