412.101.222.08 Ordinanza della SEFRI del 22 luglio 2014 sulla formazione professionale di base Aiuto pittrice/Aiuto pittore con certificato federale di formazione pratica (CFP)
412.101.222.08 Ordonnance du SEFRI du 22 juillet 2014 sur la formation professionnelle initiale d'aide-peintre avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Art. 4 Competenze operative
La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:
- a.
- pianificazione e preparazione dei lavori e stesura di rapporti:
- 1.
- conoscere il settore e l’azienda,
- 2.
- eseguire calcoli professionali e impiegare semplici schizzi,
- 3.
- pianificare processi di lavoro e predisporre la postazione di lavoro,
- 4.
- preparare i lavori, redigere rapporti;
- b.
- pretrattamenti e rivestimento di supporti:
- 1.
- eseguire lavori e trattamenti preliminari,
- 2.
- eseguire lavori di rivestimento,
- 3.
- impiegare tecniche ed elementi decorativi e artistici,
- c.
- sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente:
- 1.
- garantire la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute,
- 2.
- garantire la protezione dell’ambiente.
Art. 4 Compétences opérationnelles
La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:
- a.
- Planification, préparation des travaux et comptes rendus:
- 1.
- comprendre la branche et l’entreprise,
- 2.
- faire et utiliser des calculs, des croquis, des plans et des dessins spécifiques à la profession,
- 3.
- planifier les processus de travail et installer le poste de travail,
- 4.
- préparer le travail et élaborer des comptes rendus;
- b.
- Préparation et recouvrement des fonds:
- 1.
- préparer et mener les travaux de prétraitement,
- 2.
- appliquer les revêtements,
- 3.
- mettre en place des techniques et des éléments décoratifs et créatifs,
- c.
- Sécurité au travail, protection de la santé et protection de l’environnement:
- 1.
- assurer la sécurité au travail et la protection de la santé,
- 2.
- assurer la protection de l’environnement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.