Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.221.87 Ordinanza della SEFRI del 15 ottobre 2012 sulla formazione professionale di base Addetta selvicoltrice/Addetto selvicoltore con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Inverser les langues

412.101.221.87 Ordonnance du SEFRI du 15 octobre 2012 sur la formation professionnelle initiale de praticienne forestière/praticien forestier avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Profilo professionale
Art. 1 Profil de la profession
Art. 2 Durata, inizio e ammissione
Art. 2 Durée, début et admission
Art. 3 Contenuti formativi
Art. 3 Contenus de la formation
Art. 4 Competenze operative
Art. 4 Compétences opérationnelles
Art. 5
Art. 5
Art. 6 Parti svolte dai luoghi di formazione
Art. 6 Parts assumées par les différents lieux de formation
Art. 7 Lingua d’insegnamento
Art. 7 Langue d’enseignement
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Cultura generale
Art. 9 Culture générale
Art. 10 Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori
Art. 10 Exigences minimales posées aux formateurs
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Formazione in azienda
Art. 12 Entreprise formatrice
Art. 13 Formazione scolastica e formazione di base organizzata dalla scuola
Art. 13 Formation scolaire et formation initiale en école
Art. 14 Formazione nei corsi interaziendali
Art. 14 Cours interentreprises
Art. 15 Ammissione
Art. 15 Admission
Art. 16 Oggetto
Art. 16 Objet des procédures de qualification
Art. 17 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 17 Etendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final
Art. 18 Superamento dell’esame finale, calcolo e ponderazione delle note
Art. 18 Conditions de réussite, calcul et pondération des notes
Art. 19 Ripetizioni
Art. 19 Répétitions
Art. 20 Caso particolare
Art. 20 Cas particulier
Art. 21
Art. 21
Art. 22 Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione delle professioni forestali
Art. 22 Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité des métiers de la forêt
Art. 23 Entrata in vigore
Art. 23 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.