412.101.221.47 Ordinanza della SEFRI del 27 ottobre 2010 sulla formazione professionale di base Panettiera-pasticciera-confettiera/Panettiere-pasticciere-confettiere con attestato federale di capacità (AFC)
412.101.221.47 Ordonnance du SEFRI du 27 octobre 2010 sur la formation professionnelle initiale de boulangère-pâtissière-confiseuse/boulanger-pâtissier-confiseur avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Art. 24 Diritto previgente: abrogazione
1 Sono abrogati:
- a.
- il regolamento del 20 agosto 199733 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per panettieri-pasticcieri qualificati;
- b.
- il programma del 20 agosto 199734 per l’insegnamento professionale dei panettieri-pasticcieri qualificati;
- c.
- il regolamento del 5 febbraio 200135 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per pasticcieri-confettieri qualificati;
- d.
- il programma del 5 febbraio 200136 per l’insegnamento professionale dei pasticcieri-confettieri qualificati.
2 È revocata l’approvazione del regolamento del 24 novembre 1988 concernente i corsi d’introduzione per panettieri qualificati e apprendisti panettieri-pasticcieri.
3 È revocata l’approvazione del regolamento del 19 maggio 2003 concernente i corsi d’introduzione per pasticcieri-confettieri qualificati e apprendisti pasticcieri-confettieri.
Art. 24 Abrogation du droit en vigueur
1 Sont abrogés:
- a.
- le règlement du 20 août 1997 concernant l’apprentissage et l’examen de fin d’apprentissage de boulanger-pâtissier qualifié31;
- b.
- le programme d’enseignement professionnel du 20 août 1997 pour les boulangers-pâtissiers qualifiés32;
- c.
- le règlement du 5 février 2001 concernant l’apprentissage et l’examen de fin d’apprentissage de pâtissier-confiseur qualifié33;
- d.
- le programme d’enseignement professionnel du 5 février 2001 pour les pâtissiers-confiseurs qualifiés34.
2 L’approbation du règlement du 24 novembre 1988 sur l’organisation de cours d’introduction destinés aux apprentis boulangers et boulangers-pâtissiers est révoquée.
3 L’approbation du règlement du 19 mai 2003 concernant les cours d’introduction pour pâtissier-confiseur/pâtissière-confiseuse est révoquée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.