412.101.221.40 Ordinanza della SEFRI del 24 novembre 2017 sulla formazione professionale di base Operatrice informatica/Operatore informatico con attestato federale di capacità (AFC)
412.101.221.40 Ordonnance du SEFRI du 24 novembre 2017 sur la formation professionnelle initiale d'opératrice en informatique/opérateur en informatique avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Art. 1 Profilo professionale
Gli operatori informatici di livello AFC svolgono, in particolare, le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:
- a.
- installano e configurano i dispositivi delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (ICT) e ne garantiscono il funzionamento nelle infrastrutture di rete;
- b.
- connettono i dispositivi ICT ai servizi dei server e garantiscono la sicurezza degli apparecchi in azienda;
- c.
- lavorano secondo procedure definite e applicano metodi standard;
- d.
- individuano rapidamente le esigenze dei clienti ed elaborano i problemi in entrambi i livelli di supporto (first level support e second level support);
- e.
- istruiscono e assistono gli utenti nell’impiego degli strumenti ICT e delle relative applicazioni standard.
Art. 1 Profil de la profession
Les opérateurs en informatique de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:
- a.
- ils installent et configurent des terminaux utilisateurs dans le domaine des technologies de l’information et de la communication (ICT) et veillent à une exploitation sûre dans l’infrastructure réseau;
- b.
- ils connectent les terminaux ICT utilisateurs aux prestations des serveurs et assurent la sécurité d’exploitation de ces appareils;
- c.
- ils font appel à des processus définis et appliquent des méthodes standardisées;
- d.
- ils identifient rapidement les besoins des clients et traitent leurs demandes aux deux premiers niveaux du support (First Level Support et Second Level Support);
- e.
- ils instruisent et soutiennent les utilisateurs dans la mise en œuvre des moyens ICT et des applications standard.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.