Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.221.05 Ordinanza della SEFRI del 21 aprile 2009 sulla formazione professionale di base Doratrice corniciaia/Doratore corniciaio con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.221.05 Ordonnance du SEFRI du 21 avril 2009 sur la formation professionnelle initiale de doreuse-encadreuse/doreur-encadreur avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

31604

Doratrice corniciaia AFC/Doratore corniciaio AFC

Vergolderin-Einrahmerin EFZ/Vergolder-Einrahmer EFZ

Doreuse-Encadreuse CFC/Doreur-Encadreur CFC

La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),

visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 20021 sulla formazione professionale;
visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 20032 sulla formazione professionale (OFPr);
visto l’articolo 4 capoverso 4 dell’ordinanza del 28 settembre 20073 sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),

ordina:4

1 RS 412.10

2 RS 412.101

3 RS 822.115

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 11 dic. 2017, in vigore dal 1° feb. 2018 (RU 2018 51).

Préambule

31604

Doreuse-encadreuse CFC/Doreur-encadreur CFC

Vergolderin-Einrahmerin EFZ/Vergolder-Einrahmer EFZ

Doratrice corniciaia AFC/Doratore corniciaio AFC

Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),

vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle2,
vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)3,
vu l’art. 4, al. 4, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)4,

arrête:5

2 RS 412.10

3 RS 412.101

4 RS 822.115

5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 11 déc. 2017, en vigueur depuis le 1er fév 2018 (RO 2018 51).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.