1 Le persone che hanno iniziato la formazione di elettropratico prima del 1° gennaio 2009 in base al diritto cantonale, la portano a termine secondo le disposizioni cantonali.
2 Fino al 31 dicembre 2013, chi ripete l’esame finale di tirocinio per elettropratico viene valutato, su richiesta, in base al diritto cantonale previgente.
1 Les personnes qui ont commencé leur formation d’électropraticien avant le 1er janvier 2009 selon le droit cantonal l’achèvent selon les anciennes dispositions cantonales.
2 Si elles en font la demande, les personnes qui répètent jusqu’au 31 décembre 2013 l’examen de fin d’apprentissage d’électropraticien verront leurs prestations appréciées selon l’ancien droit cantonal.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.