Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.220.89 Ordinanza della SEFRI del 3 novembre 2008 sulla formazione professionale di base Meccanica di produzione/Meccanico di produzione con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.89 Ordonnance du SEFRI du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale de mécanicienne de production/mécanicien de production avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 25 Entrata in vigore

1 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2009.

2 Le disposizioni concernenti la procedura di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 16–21) entrano in vigore il 1° gennaio 2012.

3 Le disposizioni concernenti l’esame parziale entrano in vigore il 1° gennaio 2011.

4 La modifica del 5 luglio 2012 entra in vigore retroattivamente il 1° luglio 2012.28

28 Introdotto mediante emendamenti il 5 lug. 2012, entra in vigore retroattivamente il 1° lug. 2012.

Art. 25 Entrée en vigueur

1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2009.

2 Les dispositions relatives à la procédure de qualification, au certificat et au titre (art. 16 à 21) entrent en vigueur le 1er janvier 2012.

3 Les dispositions relatives à l’examen partiel entrent en vigueur le 1er janvier 2011.

4 La modification du 5 juillet 2012 entre en vigueur avec effet rétroactif le 1er juillet 201228.

28 Introduit le 5 juil. 2012, en vigueur avec effet rétroactif depuis le 1er juil. 2012.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.