1 Gli operatori della formazione scolastica e della formazione di base organizzata dalla scuola documentano le prestazioni delle persone in formazione nelle materie insegnate e consegnano loro una pagella alla fine di ogni semestre.
2 Le parti che hanno stipulato il contratto di tirocinio possono decidere un cambiamento nei profili della formazione scolastica e ne informano le autorità cantonali. Tale cambiamento può essere effettuato una sola volta all’inizio del terzo anno di tirocinio.15
15 Introdotto il 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.
1 Les prestataires de formations scolaires et de formations initiales en école documentent les prestations de la personne en formation dans les domaines enseignés et ils établissent un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.
2 Les parties au contrat d’apprentissage décident d’un changement de profil dans la formation scolaire et en informent l’autorité cantonale. Ce changement n’est possible qu’une fois avant le début de la troisième année d’apprentissage16.
16 Introduit le 9 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.