1 Per le persone che hanno assolto la formazione al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato e hanno sostenuto la procedura di qualificazione secondo la presente ordinanza, vengono meno la nota relativa all’insegnamento professionale e la nota dei corsi interaziendali.
2 Per il calcolo della nota complessiva valgono le note sotto elencate con la seguente ponderazione:
1 Pour les personnes qui ont suivi la formation préalable hors du cadre de la formation professionnelle initiale réglementée et subi la procédure de qualification régie par la présente ordonnance, il n’y a pas de note d’expérience de l’enseignement des connaissances professionnelles, ni de note d’expérience des cours interentreprises.
2 Pour le calcul de la note globale, les notes sont pondérées de la manière suivante:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.