Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.220.85

Ordinanza della SEFRI del 5 luglio 2021 sulla formazione professionale di base Gestrice/Gestore dell’informazione e della documentazione con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.85

Ordonnance du SEFRI du 5 juillet 2021 sur la formation professionnelle initiale d’agente/agent en information documentaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:

a.
selezione, presa a carico e controllo di supporti d’informazione, dati e documenti:
1.
preparare, valutare, selezionare supporti d’informazione, dati e documenti e controllare la qualità dei rispettivi contenuti,
2.
prendere a carico supporti d’informazione, dati e documenti in archivio, in biblioteca o in un centro di documentazione,
3.
controllare la qualità fisica e digitale di supporti d’informazione, dati e documenti;
b.
gestione di dati e metadati:
1.
catalogare supporti d’informazione, dati e documenti,
2.
gestire banche dati, interfacce e repository conformemente alle direttive aziendali,
3.
pubblicare dati online conformemente alle direttive aziendali;
c.
conservazione, archiviazione ed eliminazione o scarto di supporti d’informazione, dati e documenti:
1.
conservare supporti d’informazione, dati e documenti dell’istituzione,
2.
controllare l’attualità, la leggibilità e la funzionalità nonché la completezza e l’integrità dei supporti d’informazione, dei dati e dei documenti dell’istituzione,
3.
scartare o eliminare supporti d’informazione, dati e documenti dell’istituzione non reputati degni di essere archiviati;
d.
trasmissione di informazioni e competenze:
1.
consigliare e istruire gli utenti su come consultare le collezioni dell’istituzione e di organizzazioni partner esterne,
2.
istruire gli utenti su come utilizzare i software, l’infrastruttura e altri servizi dell’istituzione,
3.
coadiuvare le attività di pubbliche relazioni dell’azienda;
e.
ricerca di informazioni:
1.
chiarire le esigenze degli utenti sulla base della richiesta di ricerca,
2.
ricercare le informazioni in base all’incarico ricevuto,
3.
trasmettere i risultati in base all’incarico di ricerca.

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
sélection, intégration et contrôle de la qualité des supports d’information, des données et des documents d’archives:
1.
préparer, évaluer, sélectionner et vérifier la qualité des contenus des supports d’information, des données et des documents d’archives,
2.
intégrer des supports d’information, des données et des documents d’archives dans les archives, les bibliothèques et les centres de documentation,
3.
contrôler la qualité matérielle et numérique des supports d’information, des données et des documents d’archives;
b.
gestion des données et des métadonnées:
1.
cataloguer, inventorier et classer des supports d’information, des données et des documents d’archives,
2.
gérer des bases de données, des interfaces et des serveurs institutionnels conformément au mandat de l’entreprise,
3.
publier des données en ligne conformément au mandat de l’entreprise;
c.
préservation, conservation, désherbage ou élimination des supports d’information, des données et des documents d’archives:
1.
préserver les supports d’information, les données et les documents d’archives de l’institution,
2.
vérifier l’actualité, la lisibilité et la fonctionnalité des supports d’information, des données et des documents d’archives conservés par l’institution ou en constater la perte ou les dommages éventuellement subis,
3.
désherber ou éliminer les supports d’information, les données et les documents sans valeur archivistique de l’institution;
d.
transmission d’informations et de compétences:
1.
conseiller et guider la clientèle dans l’utilisation des fonds de l’institution et des fonds d’organisations partenaires externes,
2.
guider la clientèle dans l’utilisation de logiciels, d’infrastructures et d’autres offres de l’institution,
3.
soutenir les relations de l’entreprise avec le public;
e.
recherche d’informations:
1.
définir les besoins de la clientèle en fonction de la demande de recherche,
2.
rechercher les informations conformément à la demande de recherche,
3.
transmettre les résultats conformément à la demande de recherche.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.