Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.220.71

Ordinanza della SEFRI del 19 ottobre 2021 sulla formazione professionale di base Agente tecnica di materie sintetiche / Agente tecnico di materie sintetiche con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.71

Ordonnance du SEFRI du 19 octobre 2021 sur la formation professionnelle initiale de technologue en matières plastiques avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profilo professionale

Gli agenti tecnici di materie sintetiche con attestato federale di capacità (AFC) svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:

a.
sono operatori qualificati addetti alla produzione industriale e in parte manuale di manufatti in plastica; a seconda dell’azienda si specializzano in particolari procedure di produzione e lavorazione e tipi di materie plastiche;
b.
partecipano allo sviluppo dei prodotti e dei processi; pianificano i processi di produzione, li avviano, li verificano di continuo e li portano a termine; lavorano i pezzi manualmente o per mezzo di processi automatizzati; in tutte le fasi del processo, sono responsabili della qualità delle procedure e dei manufatti in plastica fabbricati;
c.
nel loro lavoro sono a contatto quotidianamente con diversi collaboratori; ricevono incarichi dai responsabili di progetto interni e lavorano spesso in team;
d.
si distinguono per le conoscenze tecniche e la capacità di analisi e adottano un approccio sistemico;
e.
dispongono di ampie conoscenze nel settore delle materie plastiche e delle tecnologie di produzione e lavorazione che consentono loro di acquisire rapidamente dimestichezza con altre procedure e di avere buone opportunità sul mercato del lavoro;
f.
si tengono costantemente aggiornati sulle tendenze che caratterizzano il settore, in particolare sugli aspetti legali alla sostenibilità e sull’utilizzo ecocompatibile dei materiali;
g
in tutti i processi lavorativi si attengono alle prescrizioni in materia di sicurezza sul lavoro e di protezione dell’ambiente.

Art. 1 Profil de la profession

Les technologues en matières plastiques avec certificat fédéral de capacité (CFC) maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:

a.
ils sont spécialisés dans la production industrielle et partiellement manuelle de produits en matière plastique; selon l’entreprise, ils se spécialisent dans certains procédés de fabrication et de transformation ainsi que dans certains types de matières plastiques;
b.
ils participent au développement des produits et des procédures; ils planifient les procédures de production, les mettent en route, les surveillent en continu et les clôturent; ils traitent des pièces manuellement ou à l’aide de procédés automatisés; ils sont responsables de la qualité des produits en matière plastique et du déroulement des opérations à toutes les étapes de la procédure;
c.
dans le cadre de leur travail, ils sont en contact avec différentes parties prenantes; ils se voient confier des missions par les chefs de projet internes et travaillent souvent en équipe;
d.
ils se distinguent par leur bonne compréhension technique, leur capacité d’analyse et leur mode de pensée systémique;
e.
ils disposent d’une expertise étendue des différentes matières plastiques et des différentes techniques de fabrication et de transformation; cette expertise leur permet de se familiariser rapidement avec de nouveaux procédés et garantit leur employabilité;
f.
ils se tiennent au courant des évolutions de l’industrie, notamment en ce qui concerne la question de la durabilité et l’exploitation des matériaux dans un souci d’économie des ressources;
g.
ils respectent durant tous les processus les prescriptions relatives à la sécurité au travail et à la protection de l’environnement.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.