Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.220.46 Ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2015 sulla formazione professionale di base Pianificatrice elettricista/Pianificatore elettricista con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.46 Ordonnance du SEFRI du 27 avril 2015 sur la formation professionnelle initiale de planificatrice-électricienne/planificateur-électricien avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profilo professionale

I pianificatori elettricisti di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per le seguenti conoscenze, capacità e comportamenti:

a.
progettazione di impianti di corrente forte per approvvigionamento e utilizzo efficiente di energia, impianti di corrente debole, telematici e di sicurezza nonché di impianti relativi all’automazione di edifici;
b.
coordinamento e supervisione di progetti fino alla consegna ai clienti e, in caso di necessità, ottimizzazione degli impianti dopo la messa in esercizio garantendo l’efficienza energetica;
c.
elaborazione di progetti in un ufficio tecnico, sede principale dell’attività, tramite il programma informatico di disegno (CAD) e altri programmi di pianificazione. Esecuzione manuale di singole attività di disegno;
d.
svolgimento di accertamenti in cantiere o sugli impianti e di colloqui con servizi esterni;
e.
buona capacità di immaginazione spaziale, lavoro esatto e approccio reticolare a livello teorico e operativo;
f.
abilità nei compiti organizzativi e di pianificazione, competenza sociale ed elevato senso di responsabilità.

Art. 1 Profil de la profession

1 Les planificateurs-électriciens de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:

a.
ils planifient de manière efficace et rationnelle des installations de distribution d’énergie à courant fort, des installations électriques à courant fort et à courant faible, des installations de communication et de sécurité, ainsi que des installations d’automatisation des bâtiments;
b.
ils assurent la coordination et le suivi des projets jusqu’à la remise au client et, au besoin, procèdent également à l’optimisation des installations après la mise en service en tenant compte de l’efficacité énergétique;
c.
ils traitent des projets sur la place de travail principale à l’aide de logiciels de dessin assisté par ordinateur (DAO) et de logiciels de planification. Certains dessins sont effectués manuellement;
d.
ils procèdent à des vérifications sur les chantiers et dans des installations et entretiennent des contacts avec des services externes;
e.
ils se distinguent par de bonnes capacités de représentation spatiale, de la précision ainsi que par une réflexion et une manière d’agir interdisciplinaires;
f.
ils font preuve, dans leur domaine d’activité, d’habileté en matière d’organisation et de planification des tâches et se distinguent par leur engagement social et leur grand sens des responsabilités.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.