1 Nella procedura di qualificazione si deve dimostrare di aver acquisito le competenze di cui agli articoli da 4 a 6.
2 Nell’esame finale vengono esaminati i campi di qualificazione sotto elencati nel modo seguente:
3 L’azienda di tirocinio deve presentare l’attestazione delle competenze. Essa viene redatta dal formatore per ogni campo principale di prestazione e valutata in un colloquio con la persona in formazione (non viene convertita in note ma è necessaria per il rilascio del certificato di formazione pratica, il documento deve essere inviato all’autorità cantonale).
1 La procédure de qualification sert à démontrer que les compétences décrites aux art. 4 à 6 ont été acquises.
2 L’examen final porte sur les domaines de qualification suivants dans les modalités décrites ci-après:
3 L’attestation des compétences doit être remise par l’entreprise formatrice. Cette attestation est établie par le formateur et porte sur l’ensemble des domaines centraux et de services; le formateur et la personne en formation évaluent ensemble l’attestation des compétences (elle ne se présente pas sous la forme de notes, mais elle est nécessaire pour la remise de l’attestation fédérale de formation professionnelle et est envoyée à l’autorité cantonale).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.