Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101 Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)

412.101 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Ubicazione della formazione di base ad impostazione aziendale

(art. 16 cpv. 2 lett. a LFPr)

1 Per ubicazione della formazione di base ad impostazione aziendale s’intende il luogo nel quale si svolge prevalentemente la formazione.

2 Se la sede della ditta e l’azienda di tirocinio si trovano in Cantoni diversi, è determinante l’ubicazione dell’azienda di tirocinio.

3 Nel caso di una rete di aziende di tirocinio è determinante l’ubicazione dell’azienda o organizzazione di riferimento.

4 Se le autorità cantonali non riescono ad accordarsi sull’ubicazione, la decisione spetta alla SEFRI.

Art. 9 Lieu de la formation initiale en entreprise

(art. 16, al. 2, let. a, LFPr)

1 Est réputé lieu d’une formation initiale en entreprise le lieu où s’effectue la majeure partie de la formation initiale en entreprise.

2 Si le siège de l’entreprise et l’entreprise formatrice sont situés dans des cantons différents, est réputé déterminant le lieu où se trouve l’entreprise formatrice.

3 Dans le cas d’un réseau d’entreprises formatrices, est réputé déterminant le lieu où se trouve l’entreprise principale ou l’organisation principale.

4 Le SEFRI tranche si les autorités cantonales ne parviennent pas à s’accorder sur le lieu de la formation initiale en entreprise.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.