Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police

361.0 Ordinanza del 26 ottobre 2016 sul sistema di ricerca informatizzato di polizia (Ordinanza RIPOL)

361.0 Ordonnance du 26 octobre 2016 sur le système de recherches informatisées de police (Ordonnance RIPOL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Comunicazione dei dati del RIPOL

1 Fedpol utilizza i dati trattati nel RIPOL per l’elaborazione del Repertorio svizzero dei segnalamenti.

2 Tali dati possono essere comunicati alle autorità seguenti per l’adempimento dei loro compiti legali in virtù dell’articolo 15 LSIP o degli obblighi internazionali:

a.
le autorità di polizia;
b.
i servizi delle guardie di confine e gli organi doganali con accesso ai dati personali;
c.
le rappresentanze svizzere all’estero con compiti consolari;
d.
le autorità che adempiono compiti in materia di diritto degli stranieri;
e.
i servizi esteri Interpol.

3 Fedpol, l’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini e le autorità di polizia dei Cantoni possono, in singoli casi, comunicare per iscritto o verbalmente dati del RIPOL alle autorità di cui all’articolo 6, nella misura in cui tali dati servano all’adempimento dei loro compiti legali.

4 Su richiesta, fedpol può comunicare per iscritto o verbalmente dati del RIPOL all’Ufficio europeo di polizia (Europol) nell’ambito della cooperazione per la lotta contro la criminalità internazionale nei settori della criminalità di cui all’articolo 3 dell’accordo del 24 settembre 200439 tra la Confederazione svizzera e l’Ufficio europeo di polizia.

5 La comunicazione dei dati deve essere corredata da un’indicazione dalla quale risulti che l’informazione ha carattere interno ai sensi dell’ordinanza del 4 luglio 200740 sulla protezione delle informazioni e non può essere trasmessa ad altri interessati.

Art. 9 Communication des données figurant dans le RIPOL

1 Fedpol utilise les données traitées dans le RIPOL pour élaborer le «Répertoire suisse des signalements de personnes» ainsi que le «Bulletin des avis de recherches RIPOL».

2 Ces données peuvent être remises aux autorités suivantes en vue de l’accomplissement de leurs tâches légales au sens de l’art. 15 LSIP, ou de l’exécution d’obligations internationales:

a.
les autorités de police;
b.
les organes de surveillance des frontières et services douaniers bénéficiant d’un accès aux données;
c.
les représentations suisses à l’étranger assumant des tâches consulaires;
d.
les autorités assumant des tâches relevant du droit des étrangers;
e.
les bureaux nationaux d’Interpol.

3 Fedpol, l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières et les autorités cantonales de police peuvent, dans les cas d’espèce, communiquer par écrit ou oralement des données figurant dans le RIPOL aux autorités mentionnées à l’art. 6, dans la mesure où celles-ci en ont besoin pour accomplir leurs tâches légales.

4 Fedpol peut, sur demande, communiquer par écrit ou oralement des données figurant dans le RIPOL à l’Office européen de police (Europol) dans le cadre de la coopération en matière de lutte contre la criminalité internationale dans les domaines de la criminalité visés à l’art. 3 de l’Accord du 24 septembre 2004 entre la Confédération suisse et l’Office européen de police40.

5 La communication de données doit être assortie d’une remarque précisant que les renseignements doivent être traités de manière interne conformément à l’ordonnance du 4 juillet 2007 concernant la protection des informations de la Confédération41 et qu’ils ne peuvent être transmis à d’autres intéressés.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.