Riguardo alla ripartizione delle spese di viaggio, i trasporti di polizia ordinati dai Cantoni si dividono in tre categorie:
I. Le spese di trasporto sono sopportate dal Cantone destinatario:
II. Le spese di trasporto delle persone, sane o malate, rimandate o rimpatriate dalla Svizzera all’estero, sono sopportate dalla Confederazione.
III. Le spese degli altri trasporti sono a carico del Cantone speditore. Appartengono, fra altri, a questa categoria tutti i rimpatri d’indigenti svizzeri, sani o malati, dal Cantone di dimora o di domicilio in quello d’origine.
Pour la répartition des frais de voyage, les transports de police ordonnés par les cantons se divisent en trois catégories.
I. Les frais de transport sont supportés par le canton destinataire:
II. Les frais de transport des personnes, valides ou non, renvoyées ou rapatriées de la Suisse à l’étranger sont supportés par la Confédération.
III. Les frais des autres transports sont à la charge du canton expéditeur. Cette dernière catégorie comprend notamment tous les rapatriements d’indigents suisses, valides ou non, du canton de séjour ou d’établissement dans le canton d’origine.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.