1 Il Consiglio federale decide se una situazione ai sensi dell’articolo 14 dello Statuto11 debba essere segnalata alla Corte.
2 L’Ufficio centrale trasmette alla Corte la relativa richiesta.
1 Le Conseil fédéral décide si une situation doit être déférée à la Cour, conformément à l’art. 14 du Statut11.
2 Le service central transmet la demande à la Cour.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.