1 Consultata l’autorità prevista per l’esecuzione della pena detentiva, l’Ufficio centrale decide se accogliere la richiesta con cui la Corte domanda alla Svizzera l’assunzione dell’esecuzione.
2 Se accoglie la richiesta, ne informa la Corte e le trasmette tutte le informazioni essenziali sull’esecuzione della pena.
1 Le service central statue sur la demande de la Cour de prendre en charge l’exécution d’une peine privative de liberté, après avoir consulté l’autorité chargée de l’exécution de la peine.
2 S’il accepte la demande, il en informe la Cour et lui communique toutes les informations pertinentes relatives à l’exécution de la peine.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.