1 L’UFG prende le decisioni per il riconoscimento del diritto ai sussidi nonché per l’assegnazione e il versamento dei sussidi.
2 Gli aiuti finanziari sono assegnati e versati nel singolo caso:
3 L’UFG firma gli accordi di prestazione con l’autorità cantonale competente.
1 L’OFJ arrête les décisions relatives à la reconnaissance du droit aux subventions ainsi qu’à l’octroi et au versement de subventions.
2 Les contributions financières sont allouées et versées au cas par cas:
3 L’OFJ signe les conventions de prestations avec l’autorité cantonale compétente.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.