Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 32 Diritto penale militare
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 32 Droit pénal militaire

322.1 Procedura penale militare del 23 marzo 1979 (PPM)

322.1 Procédure pénale militaire du 23 mars 1979 (PPM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 159 Dibattimento

1 Se il tribunale militare o il tribunale militare d’appello deve pronunciarsi su una revoca della sospensione condizionale (art. 40 CPM192) o un ripristino dell’esecuzione (art. 89 CP193), dev’essere svolto un dibattimento. È fatto salvo l’articolo 119 capoverso 1bis.194

2 Il condannato dev’essere sentito; l’uditore e il difensore propongono e motivano le proprie conclusioni. Il condannato ha l’ultima parola.

3 Le disposizioni sul dibattimento e sulla sentenza (art. 130 segg.) s’applicano per analogia.

192 RS 321.0

193 RS 311.0

194 Nuovo testo giusta il n. II della LF del 3 ott. 2008 (Modifiche in seguito alla revisione della parte generale del CPM e altri adeguamenti), in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 701; FF 2007 7545).

Art. 159 Débats

1 Des débats sont nécessaires lorsque le tribunal militaire ou le tribunal militaire d’appel doivent statuer sur la révocation d’un sursis (art. 40 CPM195) ou sur une réintégration (art. 89 CP196). L’art. 119, al. 1bis, est réservé.197

2 Le condamné est entendu, l’auditeur et le défenseur prennent des conclusions motivées. Le condamné s’exprime en dernier lieu.

3 Les dispositions sur les débats et le jugement (art. 130 ss) sont applicables par analogie.

195 RS 321.0

196 RS 311.0

197 Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1er mars 2009 (RO 2009 701; FF 2007 7845).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.