1 Il dibattimento si svolge in assenza dell’accusato se questi non può essere tradotto dinanzi al tribunale o se si rinuncia alla sua comparizione forzata (art. 131 cpv. 2) ovvero nel caso in cui egli si metta nell’impossibilità di parteciparvi.
2 Il tribunale aggiorna il dibattimento se la comparsa personale dell’accusato è indispensabile. Esso procede nondimeno alle assunzioni di prove che non consentono dilazione.
3 La sentenza pronuncia la condanna o l’assoluzione.
4 La sentenza contiene un riferimento agli articoli 156 e 157.
1 Si le mandat d’amener ne peut être exécuté ou qu’il y soit renoncé (art. 131, al. 2) ou si l’accusé se met dans l’impossibilité de participer aux débats, ceux-ci ont lieu en son absence.
2 Si le tribunal estime que la comparution de l’accusé est nécessaire, il ajourne les débats. Il recueille néanmoins les preuves dont l’administration ne souffre aucun retard.
3 Le tribunal prononce une condamnation ou l’acquittement.
4 Le jugement contient une référence aux art. 156 et 157.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.