1 I giudici, i segretari, l’uditore, l’accusato e il difensore devono assistere all’intero dibattimento.
2 Il presidente del tribunale militare può ordinare che l’accusato si assenti dal dibattimento, in particolare se si comporta in modo sconveniente o vi sia da temere che la conoscenza di una perizia medica gli possa essere di pregiudizio.
3 A richiesta, il presidente può eccezionalmente dispensare l’accusato dall’obbligo di comparire o permettergli di assentarsi dal dibattimento.
4 La procedura ordinaria può essere continuata anche quando l’accusato si assenta dal dibattimento senza il permesso del presidente.
1 Les juges, le greffier, l’auditeur, l’accusé et son défenseur doivent être présents pendant toute la durée des débats.
2 Le président du tribunal militaire peut éloigner l’accusé notamment lorsque son comportement est inconvenant ou que la lecture d’un rapport médical risque de lui nuire.
3 Le président peut exceptionnellement, sur demande de l’accusé, le dispenser de se présenter ou l’autoriser à s’absenter.
4 Si l’accusé s’absente sans l’autorisation du président, les débats peuvent néanmoins être poursuivis selon la procédure ordinaire.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.