Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 32 Diritto penale militare
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 32 Droit pénal militaire

322.1 Procedura penale militare del 23 marzo 1979 (PPM)

322.1 Procédure pénale militaire du 23 mars 1979 (PPM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 117 Spese e indennità

1 Se l’istruzione è abbandonata, le spese sono sopportate dalla Confederazione. L’uditore può addossare alla persona punita disciplinarmente parte delle spese dell’istruzione.150

2 Le spese possono essere addossate totalmente o parzialmente all’imputato se questi ha provocato o intralciato l’istruzione con il proprio atteggiamento riprovevole.

3 Se ne fa domanda, all’imputato che ha beneficiato dell’abbandono dell’istruzione e non ha né provocato né intralciato gravemente il procedimento con atteggiamento riprovevole o leggerezza, l’uditore assegna:

a.
un’indennità a titolo di risarcimento per la carcerazione preventiva e altri pregiudizi sofferti;
b.
una congrua somma a titolo di riparazione, in caso di grave pregiudizio nelle sue relazioni personali;
c.
una congrua indennità per le spese d’avvocato.

4 La decisione sulle spese e sulle indennità, nonché eventualmente sulla revoca dei provvedimenti coercitivi adottati e sulla confisca di oggetti e di beni, è inserita nella decisione di desistenza.151

150 Per. introdotto dal n. III della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° mar. 2004 (RU 2004 921; FF 2002 6989).

151 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 giu. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3911; FF 2015 4945 6285).

Art. 117 Frais et indemnité

1 Les frais de l’enquête clôturée par un non-lieu sont supportés par la Confédération. L’auditeur peut mettre une partie des frais de l’enquête à la charge de la personne punie disciplinairement.153

2 Les frais peuvent être mis en tout ou en partie à la charge de l’inculpé qui, par un comportement répréhensible, a occasionné ou compliqué l’enquête.

3 Si l’inculpé mis au bénéfice d’un non-lieu n’a pas, par un comportement répréhensible ou par légèreté, occasionné ou sensiblement compliqué l’enquête, l’auditeur lui allouera, sur sa demande:

a.
des dommages et intérêts pour le préjudice résultant de sa détention préventive ou d’autres inconvénients;
b.
une indemnité équitable à titre de réparation morale lorsque ses intérêts personnels ont été gravement lésés;
c.
une indemnité équitable pour ses frais d’avocat.

4 L’ordonnance de non-lieu contient la décision sur les frais et l’indemnité et, le cas échéant, sur la levée des mesures de contrainte en vigueur et sur la confiscation d’objets et de valeurs patrimoniales.154

153 Phrase introduite par le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1er mars 2004 (RO 2004 921; FF 2002 7285).

154 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3911; FF 2015 5533 7035).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.