Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 32 Diritto penale militare
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 32 Droit pénal militaire

321.1 Legge federale del 20 marzo 2009 sulla riabilitazione dei volontari della guerra civile spagnola

321.1 Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la réhabilitation des volontaires de la guerre civile espagnole

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Riabilitazione

1 La riabilitazione avviene per legge.

2 La riabilitazione determina l’annullamento delle sentenze e delle decisioni emanate da autorità federali o cantonali, nella misura in cui hanno pronunciato una pena, sanzione amministrativa o pena accessoria:

a.
connessa con uno degli atti menzionati nell’articolo 2;
b.
per violazione di altre disposizioni del diritto penale o amministrativo strettamente connesse con gli atti menzionati nell’articolo 2.

Art. 3 Réhabilitation

1 La réhabilitation est acquise de plein droit.

2 Elle a pour effet d’annuler les jugements et les décisions des autorités fédérales et cantonales prononçant une peine, une sanction administrative ou une peine accessoire:

a.
en relation avec les actes visés à l’art. 2;
b.
qui porte sur la violation d’autres dispositions du droit pénal ou administratif en étroite relation avec les actes visés à l’art. 2.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.