311.039.6 Ordinanza del 9 ottobre 2019 sulle misure a sostegno della sicurezza delle minoranze bisognose di particolare protezione (OMSM)
311.039.6 Ordonnance du 9 octobre 2019 sur les mesures visant à promouvoir la sécurité des minorités ayant un besoin de protection particulier (OSMP)
Art. 3 Minoranze
1 Sono considerati minoranze ai sensi della presente ordinanza i gruppi di persone in Svizzera che:
- a.
- sono in minoranza numerica rispetto al resto della popolazione della Svizzera o di un Cantone;
- b.
- si sentono uniti in particolare da stili di vita, cultura, religione, tradizione, lingua od orientamento sessuale comuni;
- c.
- hanno un legame consolidato con la Svizzera e i suoi valori; e
- d.
- sono bisognosi di particolare protezione.
2 Un bisogno di particolare protezione è dato quando una minoranza è esposta a una minaccia di aggressioni connesse al terrorismo o all’estremismo violento superiore a quella generale cui è esposta la restante popolazione.
Art. 3 Minorités
1 On entend par minorités au sens de la présente ordonnance les groupes de personnes qui, en Suisse:
- a.
- sont numériquement inférieurs au restant de la population de la Suisse ou d’un canton;
- b.
- se sentent liées notamment par leur mode de vie, leur culture, leur religion, leurs traditions, leur langue ou leur orientation sexuelle;
- c.
- entretiennent des liens solides avec la Suisse et ses valeurs, et
- d.
- présentent un besoin de protection particulier.
2 Le besoin de protection particulier est admis quand une minorité est exposée à une menace d’attaques relevant du terrorisme ou de l’extrémisme violent qui dépasse la menace générale touchant le reste de la population.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.