311.039.1 Ordinanza dell' 11 giugno 2010 sui provvedimenti per la protezione dei fanciulli e dei giovani e il rafforzamento dei diritti del fanciullo
311.039.1 Ordonnance du 11 juin 2010 sur des mesures de protection des enfants et des jeunes et sur le renforcement des droits de l'enfant
Art. 15 Condizioni e oneri
La concessione degli aiuti finanziari può essere vincolata segnatamente alle condizioni e agli oneri seguenti:
- a.
- coordinamento con altri provvedimenti;
- b.
- collaborazione con altri attori;
- c.
- ricorso a specialisti;
- d.
- garanzia della qualità;
- e.
- valutazione dell’attuazione e degli effetti del provvedimento.
Art. 15 Conditions et obligations
L’octroi d’aides financières peut être assorti des conditions et obligations suivantes:
- a.
- coordination avec d’autres mesures;
- b.
- collaboration avec d’autres acteurs;
- c.
- participation de spécialistes;
- d.
- assurance qualité;
- e.
- contrôle de la mise en œuvre et des effets de la mesure.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.