Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 29 Diritto internazionale privato
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 29 Droit international privé

292.741.1 Ordinanza del 17 settembre 1954 concernente l'articolo 13, capoversi dal terzo al quinto, del trattato di commercio conchiuso tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca

292.741.1 Ordonnance du 17 septembre 1954 relative à l'article 13, alinéeas 3 à 5, du traité de commerce entre la Confédération suisse et la République tchécoslovaque

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 2 del decreto federale del 23 marzo 19541
che approva il trattato di commercio conchiuso tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica Cecoslovacca2;
visto l’articolo 13 capoversi 3 a 5 di detto trattato3 ,

decreta:

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’article 2 de l’arrêté fédéral du 23 mars 19541 approuvant le traité de commerce conclu entre la Confédération suisse et la République tchécoslovaque;
vu l’article 13, alinéas 3 à 5 dudit traité2,

arrête:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.