Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 29 Diritto internazionale privato
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 29 Droit international privé

291 Legge federale del 18 dicembre 1987 sul diritto internazionale privato (LDIP)

291 Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé (LDIP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 155

Fatti salvi gli articoli 156 a 161, il diritto applicabile alla società determina in particolare:

a.
la natura giuridica;
b.
la costituzione e lo scioglimento;
c.
la capacità giuridica e la capacità di agire;
d.
il nome o la ditta;
e.
l’organizzazione;
f.
i rapporti interni, segnatamente quelli tra la società ed i membri;
g.
la responsabilità in caso di violazione delle norme del diritto societario;
h.
la responsabilità per i debiti societari;
i.
la rappresentanza delle persone che agiscono per la società in virtù della sua organizzazione.

Art. 155

Sous réserve des art. 156 à 161, le droit applicable à la société régit notamment:

a.
la nature juridique de la société;
b.
la constitution et la dissolution;
c.
la jouissance et l’exercice des droits civils;
d.
le nom ou la raison sociale;
e.
l’organisation;
f.
les rapports internes, en particulier les rapports entre la société et ses membres;
g.
la responsabilité pour violation des prescriptions du droit des sociétés;
h.
la responsabilité pour les dettes de la société;
i.
le pouvoir de représentation des personnes agissant pour la société, conformément à son organisation.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.