1 L’Autorità di vigilanza sente questi creditori prima di sottoporli alla procedura.
2 Tra di loro, essi devono essere trattati tutti alla stessa stregua tenuto conto dei diritti di pegno o d’altri privilegi esistenti in loro favore e, se del caso, dei sacrifici che hanno già fatto.
1 L’autorité de surveillance entendra ces créanciers avant de les soumettre à la procédure.
2 Entre eux ils doivent être traités de manière égale, compte tenu toutefois des droits de gage ou d’autres privilèges existant en leur faveur et, le cas échéant, des sacrifices qu’ils ont déjà faits.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.