1 I beni destinati a uno scopo determinato in favore di terzi (fondi analoghi alle fondazioni, cauzioni di funzionari pubblici, casse pensioni, ecc.), non possono essere costituiti in pegno, pignorati e realizzati che in ragione di obblighi derivanti dalla loro destinazione.
2 L’esecuzione per siffatti obblighi è diretta contro l’ente di diritto pubblico.
1 Les biens affectés à un but déterminé en faveur de tiers (fonds analogues aux fondations, cautionnements d’officiers publics, caisses de pensions, etc.) ne peuvent être constitués en gage, saisis et réalisés qu’en raison d’engagements résultant de cette affectation.
2 La poursuite pour de tels engagements est dirigée contre la collectivité de droit public.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.