281.51 Regolamento del 10 maggio 1910 concernente il pignoramento, il sequestro e la realizzazione di diritti derivanti da polizze d'assicurazione, a termini della legge federale del 2 aprile 1908 sui contratti d'assicurazione (RPAss)
281.51 Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance (OSAss)
Preambolo
Il Tribunale federale svizzero,
in applicazione dell’articolo 15 della legge federale sull’esecuzione e sul fallimento2 (LEF),3
decreta:
Préambule
Le Tribunal fédéral suisse,
vu l’art. 15 de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite2 (LP),
ordonne:3
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.