1 Nel libro cassa s’inscrivono: al dare, tutte le somme versate all’ufficio o da esso incassate; all’avere, tutte quelle da esso pagate o trasmesse allo stabilimento dei depositi.
2 I libri di cui all’articolo 8 capoverso 1 numeri 4 a 7 devono essere creati dai Cantoni.
1 Dans le livre de caisse, on mentionnera au «Doit» tous les paiements faits à l’office ou encaissés par lui; à l’«Avoir», tous les versements faits ou consignés par lui.
2 Les livres mentionnés à l’art. 8, al. 1, ch. 4 à 7 sont à fournir par les cantons.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.