1 L’autorità competente informa il giudice qualora:
2 Nei casi summenzionati, il giudice ordina la liquidazione in via di fallimento.
3 La liquidazione in via di fallimento può essere chiesta anche da un creditore o da un erede.
369 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).
1 L’autorité compétente informe le juge de la faillite de ce que:
2 Dans ces cas, le juge ordonne la liquidation selon les règles de la faillite.
3 La liquidation selon les règles de faillite peut également être requise par un créancier ou par un héritier.
365 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1994, en vigueur depuis le 1er janv. 1997 (RO 1995 1227; FF 1991 III 1).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.