1 La segreteria può effettuare inchieste preliminari d’ufficio, su richiesta degli interessati o su denuncia di terzi.
2 Essa può proporre misure per sopprimere o impedire limitazioni della concorrenza.
3 La procedura di inchiesta preliminare non dà diritto alla consultazione degli atti.
1 Le secrétariat peut mener des enquêtes préalables d’office, à la demande des entreprises concernées ou sur dénonciation de tiers.
2 Il peut proposer des mesures pour supprimer ou empêcher des restrictions à la concurrence.
3 La procédure d’enquête préalable n’implique pas le droit de consulter les dossiers.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.