Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

235.23 Ordinanza del 26 aprile 2017 concernente il sistema d'informazione CV DFAE (Ordinanza CV DFAE)

235.23 Ordonnance du 26 avril 2017 sur le système d'information CV-DFAE (Ordonnance CV-DFAE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Dati personali registrati nel CV DFAE

1 Il CV DFAE contiene i dati dei collaboratori e dei loro familiari.

2 L’allegato contiene i dati registrati.

Art. 4 Données personnelles saisies dans le CV-DFAE

1 Le CV-DFAE contient les données personnelles des employés ainsi que celles des membres de leur famille.

2 Les données qui sont saisies dans le CV‑DFAE figurent dans l’annexe à la présente ordonnance.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.