1 Una lesione della personalità è illecita se non è giustificata dal consenso della persona lesa, da un interesse preponderante privato o pubblico o dalla legge.
2 Un interesse preponderante di chi tratta dati personali può in particolare sussistere se:
22 Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
23 Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
1 Une atteinte à la personnalité est illicite à moins d’être justifiée par le consentement de la victime, par un intérêt prépondérant privé ou public, ou par la loi.
2 Les intérêts prépondérants de la personne qui traite des données personnelles entrent notamment en considération si:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.