1 L’Ufficio della protezione delle varietà può autorizzare la comunicazione elettronica.
2 Esso stabilisce le modalità tecniche e le pubblica in modo adeguato.
1 Le Bureau de la protection des variétés peut autoriser la communication électronique.
2 Il fixe les modalités techniques et les publie de manière appropriée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.