1 L’opposizione deve essere presentata per scritto entro nove mesi dalla pubblicazione dell’iscrizione nel registro dei brevetti, e deve contenere:191
2 La tassa di opposizione deve essere pagata entro il termine di opposizione (art. 59c LBI).
3 L’opponente deve allegare i documenti addotti come mezzi di prova.
191 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4837).
192 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mag. 2011, in vigore dal 1° lug. 2011 (RU 2011 2247).
1 L’opposition doit être formée par écrit dans les neuf mois qui suivent la publication de l’inscription au registre des brevets; elle doit contenir:177
2 La taxe d’opposition doit être payée dans le délai d’opposition prévu à l’art. 59c de la LBI.
3 Les documents invoqués comme moyens de preuve par l’opposant seront joints au dossier.
177 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 4837).
178 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mai 2011, en vigueur depuis le 1er juil. 2011 (RO 2011 2247).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.