1 Possono opporsi alla registrazione:
2 L’opposizione deve essere inoltrata per scritto all’IPI entro tre mesi dalla pubblicazione della registrazione.
3 I seguenti motivi d’opposizione possono in particolare essere addotti:
4 L’IPI decide sull’opposizione.
1 Peut faire opposition à l’enregistrement:
2 L’opposition doit être adressée par écrit à l’IPI dans les trois mois suivant la publication de l’enregistrement.
3 Les motifs d’opposition suivants peuvent être invoqués notamment:
4 L’IPI statue sur l’opposition.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.